Xi Zang,le Tibet : « Trésor caché à l’Ouest » ou « Tsang occidental » ?

par Jean-Paul Desimpelaere, le 29 mars 2010

Le nom chinois du Tibet est « Xi Zang », 西藏. Quelle signification à donner à ces deux caractères chinois ?

 

Les comités de soutien à l'indépendance du Tibet traduisent généralement « XiZang », 西藏, par « Trésor de l’Ouest ». Insinuent-ils de cette manière que l’intention des Chinois est de piller le Tibet, le « trésor » faisant allusion aux minerais cachés dans le sous-sol tibétain ?

Une première remarque à ceci est que le nom « Xi Zang » donné au Tibet par les Chinois date d’une époque où ceux-ci ne pensaient pas à une quelconquie exploitation minière au Tibet. C'est comme si Leonardo Da Vinci avait inventé le mot « Boeing ».

Et deuxième remarque : « xi » veut effectivement dire « Ouest », le Tibet se trouve bien à l'Ouest de la Chine (de la Chine) ; et « zang » fait effectivement allusion à quelque chose de précieux, de caché, comme un trésor, mais les Chinois ont choisi ce terme parce qu'il se prononce de la même manière que le « Tsang » de « U-Tsang », la région du Tibet central, ou le « Tsang » de « Tsangpo », le fleuve.

Le nom « Xi Zang » fut employé pour la première fois par l’empereur Qianlong des Qing, au 18è siècle. Il fait référence au nom tibétain de la région de Xigaze, le Tsang, une partie de l’U-Tsang, et aussi au fleuve qui traverse le Tibet d'Ouest en Est, le Yarlung Tsangpo (ou Brahmapoutre quand il arrive en Inde).

Le Yarlung Tsangpo à Lhassa visité par un véritable touriste belge (photo JPDes. 2009)
Le Yarlung Tsangpo à Lhassa visité par un véritable touriste belge (photo JPDes. 2009)